上海英学教您雅思口语7分必备习语

来源:上海英学国际教育时间:2019/1/9 10:51:52

雅思口语7分必备习语,雅思/口语/成绩雅思口语一直是困扰很多雅思考生的难点,平时练习很重要,把握正确的方向更重要。雅思对雅思口语中Lexical Resource 7分的要求是这样的:Uses vocabulary resource flexibly to discuss a variety of topicsUses some less common and idiomatic vocabulary and shows some awareness of style and collocation, with some inappropriate choicesUses paraphrase effectively中文版本:灵活地使用词汇讨论各种话题,使用一些非常见的词汇及习语,对语体及词汇搭配有所认识,但有时词语选择不甚恰当有效地进行改述。

我们可以发现,雅思口语7分要求第二条——Uses some less common and idiomatic vocabulary(使用一些非常见的词汇及习语)对习语有着特殊要求,所以建议考生们在平时一定要多积累一些习语,这样在进行口语考试的时候才能够获得雅思考官的青睐。所以小编今天就给大家整理了一些习语,大家赶快拿小本本积累下来吧!

1. Once in a blue moon

中文释义:千载难逢;极为罕见

例句:A great movie only comes along once in a blue moon.

翻译:好的电影往往是千载难逢的。

2. Jump on the bandwagon

中文释义:随大流;一窝蜂做某事,跟随潮流;见风使舵

例句:I can't stand these people who just get on the bandwagon after a win.

翻译:我不能容忍这些人在获胜后就开始见风使舵。

3. Give it a shot

中文释义:试试看

例句:I don’t know how to swim but I’ll give it my best shot.

翻译:我不知道怎么游泳,但是我会去试试看的。

4. On the edge of my seat

中文释义:(形容紧张的状态)坐在座位边缘,紧张得都快坐不住了

例句:The film was so exciting it had me on the edge of my seat right until the last moment.

翻译:这部电影太令人激动了,直到较后一刻我都快紧张地坐不住了。

5. Kept it under my hat

中文释义:保守秘密;不泄露秘密

例句:I didn’t want my parents to know I had a boyfriend so I kept it under my hat.

翻译:我不想让我父母知道我有男朋友了,所以我保守了这个秘密。

6. Knocked me over with a feather

中文释义:表示对某事非常惊讶

例句:I won 54 votes to 48. You could have knocked me over with a feather!

翻译:我以54票对48票获胜,这令我太惊讶了!

7. Cut any corners

中文释义:偷工减料;节省开支;以简便方法做事

例句:They're always finding ways to cut corners.

翻译:他们总是想办法偷工减料。

8. Clear as a bell

中文释义:非常清楚,清晰的,极为清晰

例句:Through the wall, I could hear the neighbors talking just as clear as a bell.

翻译:隔着墙,我能十分清楚地听到邻居们的谈话。

9. My cup of tea

中文释义:选的或想要的东西(通常与否定连用)

例句:Driving children around all afternoon is not my cup of tea.

翻译:我不喜欢一整个下午都开车带着孩子们到处闲逛。

10. Head over heels

中文释义:深陷某人或者某事;对某人或者某事神魂颠倒

例句:John is head over heels with fast food.

翻译:约翰迷上了快餐。

11. Healthy as a horse

中文释义:像马一样健康,非常健康

例句:After taking his pills for a month, he was as healthy as a horse.

翻译:吃了一个月的药后,他身体十分健康。

12. Cool as a cucumber

中文释义:十分冷静,泰然自若

例句:Practicing yoga has helped Jenny to be as cool as a cucumber in times of trouble.

翻译:练习瑜伽帮助了珍妮在困难的时候始终保持冷静。

扫一扫 免费领取试听课
优先领取试听课
申请试听

以上就是上海英学国际教育小编为您推荐的 "上海英学教您雅思口语7分必备习语" 的全部内容,本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如果发现本站有侵权内容,请联系本站在线客服,我们将第一时间删除处理。

联系我们

选择专业时,如果犹豫不定,不知道选择哪个比较好,敬请致电,专业的咨询老师会为你解答。

报名热线:4006981610

在线咨询:

上海英学国际教育好不好怎么样|上海英学国际教育联系电话|短信获取地址|咨询电话:4006981610