英文中“累成狗”是dog-tired吗?

来源:郑州英思力美语时间:2018/12/20 13:57:29

      英语中,以dog代人的表达很多,例如,lucky dog(幸运儿),top dog(大佬,很厉害的人物)等等。今天先来学几个生活中的实用表达。

1To be a dog tired = 累成狗

可以这样理解:

非常形象的比喻,和我们中文里说的累成狗一样例句:

I have worked 70 hours this week.I am dog tired.

我这周工作了70个小时。我已累成狗。

2Work like a dog = 拼命工作,卖命工作

可以这样理解:

像狗一样工作,不是贬义词,而是说狗代表着忠诚,也就是工作非常努力。

例句:

My sister worked like a dog to become successful.

我姐姐为了让自己更成功,工作很努力。

3A dog's breakfast = 事情搞砸了

可以这样理解:

原意是主人让狗狗清晨去屋子外面解决"事情",结果狗狗随便叼路上的垃圾当早餐,后在口语中表示事情搞砸了。

例句:

The whole business was a complete "dog's breakfast"整个儿事情都成了一团糟。

4Doggie bag = 打包袋

可以这样理解:

西方人去餐厅,遇到吃不完的时候常常会说“给我装起来,我要回家拿给我的小狗吃”。久而久之,这种装剩菜的袋子就被称为doggie bag。

例句:

Waiter, we can't finish our meal. Please give us a doggie bag.

侍者, 我们吃不完.麻烦打包带走。

扫一扫 免费领取试听课
优先领取试听课
申请试听

以上就是郑州英思力美语小编为您推荐的 "英文中“累成狗”是dog-tired吗?" 的全部内容,本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如果发现本站有侵权内容,请联系本站在线客服,我们将第一时间删除处理。

郑州英思力美语好不好怎么样|郑州英思力美语联系电话|短信获取地址|咨询电话:13303826148