美联英语分享外贸英文函电写作要领

来源:南昌美联出国英语培训时间:2019/8/17 14:10:44

福州美联英语已经为给你准备好适合的学习重点,在众多缤纷的学习体验中,你需要尝试的学习计划还有更多,如果问你较想掌握的技能是什么,不妨来寻找一下适合的答案哦!

在从事外贸行业时,E-mail作为主要沟通方式,是十分重要的,那么我们应该如何写好一封外贸英文函电中的E-mail呢?今天美联英语小编就为大家科普一下,需要注意的事项:

首先,必须要标题(Heading)栏的“收件人(To)”框中输入收信人的E-mail 地址。“主题(Subject)”框的内容应简明地概括信的内容,短的可以是一个单词,如greetings;长的可以是一个名词性短语,也可以是完整句,但长度一般不超过35个字母。“主题”框的内容切忌含糊不清。

像News about the meeting 这样的表达,应改为Tomorrow’s meeting canceled。一般来说,只要将位于句首的单词和专有名词的首字母大写即可。另外一种较为的格式可将除了少于5个字母的介词、连接词或冠词之外的每一个单词的首字母大写,如:New E-mail Address Notification。视信的内容是否重要,还可以开头加上URGENT或者FYI(For Your Information,供参考),如:URGENT:Submit your report today!

值得关注的是E-mail一般使用非正式的文体,因此正文(Body)前的称呼(Salutation)通常无须使用诸如“Dear Mr. John”之类的表达。在同辈的亲朋好友或同事间可以直呼其名,但对长辈或上级好使用头衔加上姓。如:Tommy,或者Mr. Smith。

还有就是E-mail文体的另外一个特点是简单明了,便于阅读,太长的内容可以以附件的方式发出。一个段落大多仅由一到三个句子组成。信尾客套话(Complimentary close)通常也很简明。常常只须一个词,如:“Thanks”,“Best”,“Cheers”,不需要用一般信函中的“Sincerely yours”或“Best regards”。称呼和正文之间,段落之间,正文和信尾客套话之间一般空一行,开头无须空格。

美联英语福州校区还准备了大家关注的内容,网友们为了给枯燥的文字加入感情色彩,还创造了一种表示感情的小符号,英语叫smiley.如: :-)代表“I’m smiling at this”, :-(代表“I’m sad about this”。上述缩略词和小符号要视具体情况而定,不宜滥用。

在我们日常的工作中,E-mail的非正式的文体特点并不意味它的撰写可以马虎行事,特别是给长辈或上级写信,或者撰写业务信函更是如此。写完信后,一定要认真检查有无拼写、语法和标点符号的误。福州美联英希望你能够顺利实现适合自己的学习技巧掌握哦!

扫一扫 免费领取试听课
优先领取试听课
申请试听

以上就是南昌美联出国英语培训小编为您推荐的 "美联英语分享外贸英文函电写作要领" 的全部内容,本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如果发现本站有侵权内容,请联系本站在线客服,我们将第一时间删除处理。

南昌美联出国英语培训好不好怎么样|南昌美联出国英语培训联系电话|短信获取地址|咨询电话:4000857126